Here’s another funny one for those times you really want to lighten the business mood:
Business 1300 works with many talented voice artists that have over 18 years’ worth of experience producing professional voice overs. Both of our female artists are very well spoken with clear voices. They also have the ability to sound young or mature, so they are extremely versatile in delivering the right message for your business.
.
Displays the name and telephone number of the incoming Call Waiting caller, provided they are not blocking that information. This feature requires a Caller ID compatible telephone or display device.
4.) Bienvenue chez M. John Doe. M. Doe n’est pas à son bureau. Laissez un message pour que M. Doe puisse vous rappeler dès que possible. Merci beaucoup pour votre appel.
That doesn't necessarily mean the telecom giant makes less money. Hakl says businesses are substituting other, newer services that they're using instead.
If you only check and return messages once a day or once a week, let your caller know. This will avoid multiple messages by the same caller.
4.) Todos nuestros miembros del equipo está ocupados con otros clientes. Le rogamos que tenga paciencia, le atenderemos en seguida. -PAUSA- Lo sentimos, todos nuestros empleados están ocupados. Por favor, manténgase a la espera. Si lo desea también puede enviarnos un correo electrónico a [email protected]. Le devolveremos la llamada lo antes posible.
2.) Caro cliente. Infelizmente, todos os nossos representantes estão ocupados atendendo outros clientes. Por favor, seja paciente. Obrigado
Voicemail plays an essential role in business operations. It captures all the missed communications from your customers so your employees and departments can respond to them quickly.
5.) Sehr geehrte Kunden, unser Büro ist vom 24 Dezember bis zum 2.Januar nicht besetzt. Sie erreichen uns wie gewohnt ab Montag den 5. Januar. Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes und erfolgreiches neue Jahr.
3.) Welcome to John Doe. Currently we can not answer your call personally, or you are calling us outside of business hours. Please leave us a message with your name and telephone number - we will call you back as soon as possible. Thank you and good bye.
4.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar durante o horário comercial de segunda a quinta-feira das 9:00 horas ao meio-dia e das 14 horas às 16:00 horas, e sexta-feira das 9:00h ao meio-dia. Você também pode nos dizer o seu pedido por e-mail [email protected] que iremos retornar para você o mais rápido possível - Obrigado.
5.) Bem-vindo a John Doe. Você pode nos contatar de segunda à sexta das 7:00 às 18:00 horas e aos sábados das 10:00 às 13:00 horas. Se você quiser fazer um pedido ou tem uma pergunta, por favor, deixe seu nome, número de cliente e telefone. Iremos retornar a ligação o mais rápido possível. Você sempre pode nos enviar um e-mail no [email protected]. Muito obrigado pela sua ligação – Até breve.
We suggest you create a script beforehand with the text of your message, and then read it while recording. Be sure to record away from background noises or distractions.
Please note that if you record an unavailable greeting, it will be used instead of the default message with your name recording.
34. Hello, this is [your name]. I’m currently out of the office celebrating [X holiday]. I’ll be back on [X date], so leave a quick message and I’ll be sure to return your call when I get back. Have a happy [holiday]!
4.) Bienvenue chez John Doe. Si vous avez des questions sur une commande, appuyez sur la touche 1, pour des changements dans votre menu ou vos horaires d’ouverture appuyez sur la touche 2, pour des questions sur une facture, appuyez sur la touche 3 et pour des informations sur votre commande actuelle, appuyez sur la touche 4.