Hello. You have reached the office of Gemma Klein. I am now away from my desk from 1st January until the 7th January. Please leave me your name and phone number and I will respond as soon as I am back. If this is an urgent situation or you require assistance before my return date, please contact my assistant Sarah Jones on 01234567890. Thank you.
I appreciate your efforts at customer service. My clients receive the same impression and think better of my company.
.
Importance of voicemail for customers. With businesses expanding their global reach, the volume of calls that customer support desks receive …
11. Hello, you’ve reached [your name]’s cell phone. I can’t take your call at the moment, but if you leave a brief message, I’ll get back to you as quickly as possible.
8. “Hello, this is [your name] at [company]. Thanks for calling. Please leave your name, number, and the reason you’d like to chat, and I’ll get to back to you ASAP.”
a standard greeting as per Option 5 minus the mailbox user's name, followed by the fixed system prompt, "Begin speaking after the tone, then hang-up when you are finished or press any key for further options."
7.) Herzlich willkommen bei der Rechtsanwaltskanzlei Mustermann. Leider können wir Ihren Anruf derzeit nicht persönlich entgegen nehmen, da Sie während unserer Betriebsferien anrufen. Gerne können Sie uns eine E-Mail senden an [email protected] - Wir werden uns dann nach unserer Rückkehr umgehend bei Ihnen melden. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unsere Kanzleivertretung. Diese finden Sie auf unserer Homepage unter www.kanzlei-mustermann.de . Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören!
2.) Benvenuti alla John Doe. L’azienda è in vacanza ma il nostro servizio clienti sarà di nuovo disponibile da Lunedì 04.07.2016. La spedizione degli ordini ricomincerà l’01.11.2016. Nel frattempo siete pregati di inviare le vostre richieste tramite email a: [email protected] o compilando il modulo di contatto. Grazie Mille!
True emergencies - such as extraordinary weather - should be addressed in your voicemail if it impacts your business. Thank you for calling the Carona Surf Shop. We are currently closed due to the inclement weather. Our normal business hours are Monday through Saturday, 10 am to 9 pm. Please visit www.caronasurfshop.com to order merchandise and to check our schedule during the hurricane.
Archives August 2021 July 2021 June 2021 May 2021 April 2021 March 2021 February 2021 January 2021 December 2020 November 2020 October 2020 September 2020 August 2020 July 2020 June 2020 May 2020 April 2020 March 2020 February 2020 January 2020 December 2019 November 2019 October 2019 September 2019 August 2019 July 2019 June 2019 May 2019 April 2019 March 2019 February 2019 January 2019 December 2018 November 2018 October 2018 September 2018 August 2018 July 2018 June 2018 May 2018
Hello, you have reached the office of Doctor X. I’m on call at the moment, so I’m unable to respond to your call immediately. Please leave your name, reason for calling, and your number and I will return your call as soon as possible, or call my secretary at Y.
3.) Éste es un servicio de pago. Si se mantiene a la espera le transferiremos con un técnico. En caso de que no sea lo que necesita, por favor, cuelgue.
Your prospects need to hear something which can make them hold on to what you are trying to tell them and that starts with a good attractive statement.
6.) Olá e bem-vindo ao John Doe AG - A sua agência para produtos de amostra. Infelizmente, todas as linhas ocupadas no momento. Por favor, tente novamente mais tarde ou aguarde apenas um momento. Obrigado, sua equipe John Doe. Ansage vor Melden & Ansage bei Besetzt Text / Greeting Messages/Busy Messages & Script Ideas: Die „Ansage vor Melden“ bzw. "Ansage bei Besetzt" Ansagen sollten kurz sein. Sie kann vor die Warteschleife gesetzt werden. Die Hintergrundmusik kann nach Ende der Ansage so geschnitten werden, das die Ansage nahtlos in die Warteschleife übergeht.
Your caller may have other competitors in mind; however, a polite and open-sounding voicemail may sway them in your direction.
3.) En estos momentos todos nuestros empleados están ocupados. Le transferiremos lo antes posible. ¿Ha visitado nuestra página web www.johndoe.de? Ahí encontrará un resumen de nuestros productos y servicios. Su llamada es de suma importancia para nosotros y por eso nos dedicamos a dar tiempo a nuestros clientes. Lo sentimos, todas las líneas siguen ocupadas y por eso le rogamos que tenga un poco de paciencia.
“Hi, you’ve called [name] at [XYZ company]. I’m currently busy [hiking through a rainforest, exploring China, climbing Mount Peru etc.] and so I can’t take your call right now. I won’t be back in the office until [date] and I look forward to hearing from you then.