4.) Sehr geehrte Anruferin, sehr geehrter Anrufer, Sie haben die Rufnummer der Gemeinschaftspraxis xyz gewählt. Zur Zeit sind alle unsere Annahmeplätze belegt. Wir bitten um etwas Geduld. Sie werden baldmöglichst mit der nächsten freien Mitarbeiterin verbunden.
Now repeat that same message in your voicemail using your secondary language. Here, we have chosen Spanish:
.
15. “Hello, you’ve reached the Sales Department at [Company name]. All of our representatives are currently helping clients [insert goal such as, ‘achieve 40% growth through streamlining HR’] and are unable to take your call. Instead of putting you on hold and taking up your valuable time, please leave your name, company, and phone number and we’ll give you a call back ASAP. Thank you!”
2.) Чтобы избежать длительного ожидания вы можете оставить сообщение или связаться с нами по электронной почте [email protected]. Мы свяжемся с вами как можно скорее. Большое спасибо за ваш звонок – до свидания.
3.) В настоящее время все сотрудники по-прежнему заняты. Мы бы очень хотели, чтобы вас соединили как можно скорее. Вы уже посещали наш веб-сайт www.johndoe.de? Там вы можете найти обзор наших услуг и продукции. Ваш звонок очень важен для нас, и мы относимся с вниманием к нашим клиентам. К сожалению, все линии по-прежнему заняты, пожалуйста, ожидайте.
If the you haven't changed your personal greeting, a default system greeting will be played for callers. For example, "Please leave a message for John Smith. After the tone, please record your message. When you finish recording hang-up or press the pound key for more options."
I would highly recommend Sound Telecom on every level. First-class operation. Professional and responsive. Not one complaint or concern.
3.) Сотрудник, с которым вы хотите связаться, по-прежнему занят с другим клиентом. Чтобы избежать длительного ожидания вы можете разместить ваш запрос и оставить ваши контактные данные. Мы свяжемся с вами в рабочее время. Огромное спасибо!
2. "Hi, you've reached [name] at [company]. If you need a quick response, please shoot me an email at [insert email address] and I'll be in touch by EOD tomorrow. If it's not urgent, leave me a message with your name and number. Have a great day."
2.) Минуточку, пожалуйста, уже совсем скоро мы будем к вашим услугам. Вы уже посетили наш сайт www.johndoe.com? Там вы можете найти много интересной информации о нашей компании. Вы также можете связаться с нами по электронной почте [email protected]. Один момент, пожалуйста. Скоро мы будем к вашим услугам.
Hello, you have reached the law offices of X. Unfortunately, I am attending to another client right now, but I will return your call as soon as I can. Please leave me your name, reason for calling, and your number so I can connect you with the right department. This is far more professional than the other examples given in this guide. Lawyers should always be formal, smooth, and confident. Nobody is calling to make friends. They’re calling to get the job done. That’s why your message should be all business.
(Wondering how you can receive texts from your business callers? Check out the OpenPhone App today)
9.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко». К сожалению, сейчас никого нет в офисе. Пожалуйста, оставьте ваше имя и номер телефона после сигнала. Мы вам перезвоним как можно скорее.
37. You have reached [your name] at [your company]. Thank you for calling. Please leave your name, number and a message, and I will get right back to you.
But even that has its limits. “Voicemail transcription still requires customers to leave a message, and they’re just not doing that,” Boalt says.
Hosted Call Recording Time-Based Routing IVR (Auto Attendant) Voicemail to Email Simultaneous Ring Outbound Calling Instructions
1.) Bienvenue chez John Doe. Malheureusement, il n’y a personne au bureau actuellement ou vous appelez en dehors des heures de bureau. Laissez un message ou envoyez un email sur mailto:[email protected]. Merci beaucoup pour votre appel.