The transcribed text is expected to be approximately 85% accurate, which means eight (8) words out of every ten (10) should be translated correctly. Since the voice mail transcription is done by an automated program, accuracy depends on several factors, including the caller’s accent and noise levels during the message recording. Names and nouns may not translate accurately. To ensure the receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” is sent along with the text transcription. English and Spanish. Other languages will result in an error message, but voice mail will be attached in the email notification. In the email version, you will see ellipses (three periods) after the last successfully translated word if the next word or words cannot be translated successfully. You may also see question marks next to words that the transcription did not understand. To ensure receipt of a message, a copy of the .wav file “audio” will be sent along with the text transcription. How do I know who called if the system incorrectly transcribes the caller’s name? You can still listen to the audio version attached to the email message, or just listen to voice mail over the phone. If I delete the email containing the audio file, will that delete the voice mail on my phone?
4.) Bienvenue chez M. John Doe. M. Doe n’est pas à son bureau. Laissez un message pour que M. Doe puisse vous rappeler dès que possible. Merci beaucoup pour votre appel.
.
Have you ever stopped to hear the following, ‘’Hi, this is [your name] of [your business]. I’m currently unable to take your call. Please leave your name, phone number, and a brief message, and I will contact you as soon as possible. Thanks.
2.) Sie sind mit der Mailbox von Herrn Mustermann verbunden. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, damit Sie Herr Mustermann so rasch wie möglich zurückrufen kann. Vielen Dank für Ihren Anruf.
39. Hi, this is [your name]. I’m not at my desk right now, so leave a message and I’ll call you back within 24 hours.
Need your voicemail recording as soon as possible? Depending on the complexity of your job, you can receive your final audio files in as little as one day.
6.) Добро пожаловать в «Вася Пупкин и Ко». Проводятся профилактические работы, и мы не можем принять ваш звонок в данный момент. Вы можете связаться с нами по электронной почте [email protected]. Наши сотрудники ответят на ваше письмо как можно скорее. Приносим извинения за временные неудобства! Спасибо за понимание.
22.Hello, you’ve reached [X company]. Unfortunately, we can’t answer your call right now. But your call is very important to us — so please leave us your name, phone number, and the reason for your call and someone from our team will get back to within [X number] business days .
It might be a short voicemail message that you’re recording, but you do want to make sure you hit all the bullet points. It also helps to speak eloquently over the phone and that works better when you are prepared with what you’re about to say. You are trying to sell yourself in this message so put your best foot forward. If you practice and write down what you’re going to say, you can get rid of all the awkward pauses, ums, and stumbling over words.
Advanced greetings provide additional functionality for power users, but require additional setup. Contact the UBIT Help Center if you are interested in any of these options and require assistance:
We suggest you create a script beforehand with the text of your message, and then read it while recording. Be sure to record away from background noises or distractions.
If you've really got six other numbers to list it's easier to just mention a website that people can go to, because I'm not going to be able to write them all down in one go anyway. And if I have to call back multiple times then it's really going to make me angry and less likely to want to do business with you or your company. umbra21 December 4, 2013
Choose your no-answer greeting from the drop-down menu next to If unanswered use greeting from: 8
1.) Você está conectado à caixa de correio de John Doe. Atualmente, o Sr. Doe não pode atender. Você pode ligar novamente mais tarde ou deixar uma mensagem com seu nome e número de telefone que o Sr. Doe irá lhe retornar o mais rápido possível.
27. Hi, It’s [your name] of [your company]. I’m in a meeting at the moment. Please leave your message and contact information, and I will get back to you within [realistic timeframe]. Thank you for calling.
a standard greeting as per Option 4, followed by the mailbox owner's name (as recorded by the owner), followed by the leave-message tone, and then silence.
10. "Hello, you've reached [X company]. We can't take your call right now, but please leave your name, contact information, and reason for reaching out, and one of our team members will be in touch within 24 hours."