Hi, you have reached the voicemail box of X. I am currently busy with a client of mine and hence will not be able to take your call right now. Kindly accept my apologies for the same. Please leave your phone number, name and purpose of your call so that I can get in touch when I am free. Thanks for understanding.
"Everyone is looking for instant gratification, and if you can't provide that...a lot of times they'll simply hang up," he says. "Companies are losing a lot of business opportunities because people are not leaving them messages. "
.
5.) Todos os nossos funcionários ainda estão ajudando outros clientes. Por favor deixe uma mensagem ou envie-nos um e-mail - vamos voltar para você o mais rapidamente possível. Muito obrigado pela sua chamada - Adeus.
9.) Bem-vindo a John Doe. Infelizmente, não há ninguém no escritório no momento. Por favor, deixe seu nome e número de telefone após o sinal. Vamos ligá-lo de volta o mais rápido possível.
You can set up and manage your voicemail greetings in the Calling User Portal.
Letting callers know to leave their name and number so you can call them back is an excellent way to get the right information that you may need from someone that you missed a call from. Otherwise, you might be left with a number with no name to ask for or vice versa. If you run a business and want to include something that usually comes up in professional phone calls, include that as well. For example, if people often ask you to check on business orders, ask them to leave the shipping number so you can get back to them with a ready response.
Voicemail messages complete your professional image. Whether you are using your cell phone as a mobile office or desire a unified sound for all of your employees, voicemail greetings recorded by a professional voice over talent provide the missing element.
20. “Hello! Thanks for reaching out to [company]. We’re closed today for the holiday, and will reopen tomorrow, [date]. If you leave your name, number, and a brief message, we’ll give you a call when we’re back in the office. Thanks again, and have a great [day, week].”
1.) Bienvenue chez John Doe. Malheureusement, il n’y a personne au bureau actuellement ou vous appelez en dehors des heures de bureau. Laissez un message ou envoyez un email sur mailto:[email protected]. Merci beaucoup pour votre appel.
11.) Bienvenido/a a John Doe, lo sentimos pero está intentando contactar con nosotros fuera de nuestro horario de oficina o simplemente no podemos atenderle en este momento. Si desea dejarnos un mensaje, por favor, envíenos un correo electrónico a [email protected]. Le contactaremos lo antes posible. Para obtener más información sobre nosotros, por favor, consulte nuestra página web www.johndoe.de. Muchas gracias por su llamada.
3.) Éste es un servicio de pago. Si se mantiene a la espera le transferiremos con un técnico. En caso de que no sea lo que necesita, por favor, cuelgue.
5.) Leider befinden sich immer noch alle unsere Mitarbeiter in Kundengesprächen. Sie können uns gerne eine Nachricht hinterlassen oder uns eine Email schreiben - wir werden uns dann umgehend bei Ihnen melden. Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören.
Don’t Use The Computer Generated Greeting—I get aggravated when I hear a computer generated message like, “The person you are calling at 9-4-1-5-5-5-1-2-3-4 is not available to take your call, please leave a message at the tone.” Even if the number repeated by the system is the same one I have for the person, it requires extra work on my part to confirm I’ve dialed the right number and even then I am still left wondering if this is the right number for the person I am calling.
Voicemail greeting is a short message that is played before a caller records a message. Via the greeting, you can inform the callers your information, like when you will be available, other methods to contact you, or other options that the caller can use to receive assistance.
1.) Herzlich willkommen bei Mustermann. Bitte drücken Sie für Fragen zum Kauf oder Verkauf die 1. Für Fragen zu einer Zahlung drücken Sie die 2. Als Geschäftskunde die Taste 3. Für eine Frage im Zusammenhang einer Reparatur oder Garantie drücken Sie die Taste 4. Für alle anderen Anliegen drücken Sie bitte die 5. Um die Auswahl nochmals zu wiederhohlen, drücken Sie bitte die 0.
3.) Здравствуйте и добро пожаловать. Пожалуйста, не вешайте трубку. Вас скоро соединят.
Context does matter here. If the caller would reasonably expect you to answer the phone (such as if they were calling a store or other place of business), an apology for not being able to get to the phone makes the most sense.