a personal greeting as per Option 0, followed by the leave-message tone, and then silence.
The voice mails I receive in response to this greeting allow me to use my time most productively. I learn the purpose of the call and when they are available for a return call. This allows me to prioritize when I need to return calls and helps me be better prepared for the ensuing conversation.
.
To help a new contact understand you and your message on a voicemail greeting, your choice of words and tone takes on real and crucial significance.
10.) Hola y bienvenido/a a John Doe. Por razones técnicas no podemos atender su llamada personalmente. Gracias por su comprensión. Estamos trabajando para encontrar una solución. Si lo desea, puede dejar un mensaje en nuestra página web www.johndoe.de. Gracias y hasta pronto.
(in british accent) oh my god nooooo you’ve made me spill my tea you trotter !!!!! *running footsteps and random sscreaming* leave a message ill listen and call back when Im not busy beating my bloody siblings with a shoe.
You may wish to record a personalized voicemail greeting on your Intermedia phone. For detailed instructions click on the specific phone model.
4.) Welcome to Mr. John Doe. Mr. Doe is away from his desk. Please leave a message that Mr. Doe can call you back as soon as possible. Many thanks for your call.
7.) Bem-vindo a John Doe DE, o seu especialista em produtos de amostra. Se você quiser fazer um pedido, por favor, use o processo de encomenda na nossa loja on-line www.johndoe.de - Estamos ansiosos pela sua encomenda. Para todas as outras perguntas, entre em contato com nosso departamento de atendimento via e-mail em [email protected] - vamos retornar para você o mais rápido possível. Obrigado pela sua ligação.
12.) Herzliche Willkommen bei der Mustermann GmbH. Wir sind Montag bis Freitag von 8 Uhr bis 12.30 Uhr und 13 Uhr bis 16.30 Uhr zu erreichen. Wir können Ihren Anruf derzeit leider nicht persönlich entgegen nehmen. Sie können uns jedoch gerne eine Nachricht hinterlassen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen und Ihre Rufnummer mit.Wir rufen Sie dann zurück.In dringenden Fällen erreichen Sie uns unter folgender Rufnummer 0821 91039- 1211. Vielen Dank.
2.) Benvenuti alla John Doe. L’azienda è in vacanza ma il nostro servizio clienti sarà di nuovo disponibile da Lunedì 04.07.2016. La spedizione degli ordini ricomincerà l’01.11.2016. Nel frattempo siete pregati di inviare le vostre richieste tramite email a: [email protected] o compilando il modulo di contatto. Grazie Mille!
3.) This is the mailbox of Mr. John Doe. Please leave a message or call this number again at a later time. Thank you for your understanding.
Voicemail Greetings – outgoing message recordings for after-hours voicemail box and when a call can’t be taken.
When the phone line is busy or the line is not answered, the call will be redirected to the number you specify, voicemail or a do-not-disturb announcement.
8. "Hi, you've reached [your name]. I'm unable to come to the phone right now. But if you leave your name, number, and a short message, I'll be sure to call back."
Company-level calls are usually directed to your general business number. There are occasions when everyone in the office is tied up and unable to pick up calls. It’s important to gather information about the reason for the call so that the right person or team can call them back. These greetings ensure that customers do not feel neglected while also providing assurance that their call will be attended to as soon as possible.
10.) Bonjour, et bienvenue chez John Doe. Pour des raisons techniques, nous ne pouvons pas prendre votre appel personnellement. Merci de votre compréhension. Nous essayons de trouver une solution. Si vous le souhaitez, vous pouvez laisser un message sur notre page d'accueil www.johndoe.de - Merci et au revoir.
2.) Чтобы избежать длительного ожидания вы можете оставить сообщение или связаться с нами по электронной почте [email protected]. Мы свяжемся с вами как можно скорее. Большое спасибо за ваш звонок – до свидания.